Туристский инфоцентр установил в Самаре новые англоязычные указатели без ошибок

 586

Автор: Евгения Волункова

В марте 2015 года Туристский информационный центр Самарской области начал устанавливать в Самаре таблички с названием улиц и указатели на памятники на русском и английском языках. Всего в городе появилось около 50 табличек.

Тогда ДГ выяснил, что на многих из них были допущены ошибки в англоязычном написании. После выхода материала в Интернете развернулась резонансная дискуссия о качестве перевода на указателях. Подрядчик ООО ССК «Ладья», занимавшийся тогда их изготовлением, пообещал устранить ошибки и не допустить новых.

15 декабря установлены новые знаки, указывающие ещё на 14 объетов. Например, набережную, музей имени Алабина, площади Куйбышева и Славы, Музей истории сберегательного дела.

ДГ отправил таблички на «проверку» преподавателю английского языка Андрею Кириллову, который обрадовал сообщением о том, что на этот раз всё сделано более или менее сносно. Напомним, что в прошлый раз Кириллов написал для ДГ большой материал, в котором подробно разобрал все ошибки.

Всего было установлено 70 знаков, из них 56 в Самаре и 14 в Тольятти.