«Кажется, что кроме продавцов никто не работает»

Китаянка Янфей Ген — про любовь к «Екатерине», невкусный тофу и пустые чемоданы

 619

Автор: Евгения Новикова

.

,

Чем Самара радует и расстраивает иностранцев, как Россия меняет их жизнь и зачем вообще приезжать сюда — в постоянной рубрике «Другого города» преподаватели, менеджеры, студенты и спортсмены со всего света рассказывают о своем опыте волжской жизни.

Янфей учится в аспирантуре на кафедре технологии металлов и авиационного материаловедения Самарского национального исследовательского университета. Девушка живет в Самаре уже два года, впереди еще три. Китаянка рассказала, как она осваивает русский язык, что всегда везет с собой из дома и чем ее впечатляют местные жители.

Про первое впечатление

Я приехала в Россию в сентябре 2017 года. Главную роль в выборе города и университета сыграл профессор самарского вуза, завкафедрой Сергей Коновалов — он приехал в университет китайского города Вэньчжоу и поговорил с моим профессором. Я решила, что это хорошая возможность продолжить обучение. Были и другие варианты, но в России обучение оказалось наиболее бюджетным, при этом здесь я могу получить законченное высшее образование.

Семья поддержала меня — мы подумали, что это отличный шанс, к тому же отношения между Россией и Китаем сейчас улучшаются.

Перед тем, как приехать сюда, я изучала информацию о России. Я поняла, что Москва и Санкт-Петербург — это очень известные города, где много прекрасных зданий; что здесь есть хорошие продукты, которые дешево стоят; что жители этой страны любят книги, танцы и песни. Из отрицательного я узнала, что по вечерам здесь лучше не выходить из дома, что мужчины много пьют, что в разных местах часто образуются большие очереди. Но когда я приехала, не все оказалось так.

Россия — большая страна, но людей здесь не много. Самара кардинально отличается от Москвы — люди здесь добрее, чем в столице, а еда гораздо дешевле.

В Самаре очень красивые пейзажи. Погода и воздух мне нравятся, хотя когда я приехала, холод просто заморозил меня — заболело горло, я не могла произнести ни слова. А потом я узнала, что зима здесь длится очень долго. Это действительно удивило меня, как и обилие снега. Но снег прекрасен.

R2fnb-icmUY

Возраст: 29 лет
Деятельность: научная
В Самаре: 2 года 

Про людей

Я заметила, что большинству людей здесь трудно улыбаться посторонним. Но когда я прошу о помощи, окружающие откликаются. Вообще я вижу много заботы. Я часто вспоминаю одну женщину, которая встретилась мне по дороге из магазина в общежитие — она улыбалась, как моя мама, и советовала теплее одеваться зимой, не забывать про шапку и перчатки.

Люди здесь очень добры ко мне, в частности, заведующая в студенческом общежитии, преподаватели. Они более терпеливы и разговорчивы, их подход к обучению произвел на меня большое впечатление.

У меня здесь много друзей. Одна из студенток профессора первое время всегда помогала мне — то с заселением, то с банковской картой. Потом в группе я познакомилась с другими ребятами, мы часто устраиваем посиделки в моей комнате. А моя соседка по общежитию Анна помогает мне с русским языком и в целом приобщает к русской культуре.

Про уроки

Русский язык — это большой вызов для иностранных студентов. Неважно, чем мы занимаемся, все вокруг — на русском. Кажется, только язык мы здесь и учим. Каждый день мне просто необходимо смотреть видео, читать книги и выполнять тестовые задания, чтобы все понимать, особенно на занятиях.

Я смотрю русские фильмы и сериалы с субтитрами. Мне очень нравятся сериалы «Екатерина», «Молодежка» и «Мажор». Благодаря «Молодежке» я много узнала о хоккее, который так любят в России. С моей соседкой Аней мы читаем друг другу книги вслух — сначала я ей абзац по-английски, потом она тот же отрывок — по-русски. Недавно мы так прочитали «Красное и черное» Стендаля, «Старик и море» Хэмингуэя.

Генг 1

Про «фишки» Самары

Мне нравится ходить по магазинам в Самаре и гулять с друзьями в парках. Вещи здесь гораздо дешевле, чем в Китае — например, вот эту сумку у себя на родине я купила бы как минимум в полтора раза дороже. Поэтому когда мои китайские друзья едут сюда, то берут с собой пустые чемоданы для новой одежды и косметики.

Летом, конечно, мы ходим на Волгу — местные закаты впечатляют. По выходным можно видеть, как семьи в полном составе гуляют или играют в парке или на набережной. Кажется, что кроме продавцов никто не работает. Выглядит так, будто никто не переживает из-за зарплат, но думает о семье. Это то, чего я хочу.

Про тоску по родине

Я скучаю по моему молодому человеку и вкуснейшей китайской еде. С самого начала я не оценила русскую кухню, я ничего не могу есть. Фрукты и овощи довольно дорогие, а выбор маленький. Поэтому каждый раз я привожу из дома китайские лекарства и еду, например, тофу — у нас он совсем не такой, как в России. Еще я праздную здесь китайский Новый год с другими иностранными студентами, хотя многим кажется странным, что он отмечается не 1 января. На праздник я обычно готовлю китайские традиционные блюда, мы говорим о будущем и о каких-нибудь забавных вещах.

Но в этот Новый год я хочу больше участвовать в традиционных русских мероприятиях, завести больше русских друзей.

ug9VJr5ggAs

Про планы

В новом учебном году я буду стараться публиковать больше научных статей, улучшать свой английский и русский языки и просто наслаждаться жизнью в Самаре. Вернусь ли я в Китай после того, как закончу обучение здесь? Не знаю, не хочу загадывать.

Фото предоставлено героем

Следите за нашими публикациями в телеграме на канале «Другой город»ВКонтакте и Facebook

comments powered by HyperComments