Самарцы с нарушениями слуха смогут смотреть кино и мультфильмы с сурдопереводом

 349

Автор: Юлия Сацук

МТС совместно с онлайн-кинотеатром KION подготовили подборки фильмов на русском жестовом языке. Все адаптированные фильмы сопровождаются субтитрами.

Взрослые и дети с нарушениями слуха смогут посмотреть популярные комедии, семейные фильмы, культовую анимацию и фантастику.

В подборку уже вошли комедии «Честный развод» (16+),  «Непослушник» (16+), «Доктор Свисток» (16+), «Стендап под прикрытием» (16+). 

Для юных зрителей подготовили мультфильмы «Гоу, Феликс» (6+), «100% волк» (6+) и «Джастин и рыцари доблести» (6+).

Также в коллекцию вошли приключенческая драма «Лекарь: Ученик Авиценны» (16+), и фантастическая мелодрама «Параллельные миры» (16+).

Как сообщают организаторы, коллекция будет расширяться. В ближайшее время она пополнится оригинальными проектами KION «Далекие близкие» (16+), «Я буду жить» (16+).

Напомним, в декабре 2022 года МТС совместно с киностудией «Союзмультфильм» и телеканалом «Мультландия» создали адаптивно-инклюзивный проект «Страна доступных мультфильмов».

Благодаря проекту стал доступен синхронный перевод на русский жестовый язык новогодних мультфильмов: «Умка на ёлке», «Чебурашка. Секрет праздника», «Вовка и зима в Тридевятом царстве», а также 13 серий (с 45 по 58 эпизод) мультсериала «Простоквашино».

Мультфильмы можно посмотреть в VK Видео, а также в подборке Rutube.

Ранее благодаря проекту для просмотра глухими и слабослышащими детьми уже перевели на русский жестовый язык 44 эпизода мультсериала «Простоквашино».

Иллюстрации от пресс-службы МТС 

Следите за нашими публикациями в Telegram на канале «Другой город» и ВКонтакте