,
Чем Самара радует и расстраивает приезжих, как Россия меняет их жизнь и зачем вообще приезжать в чужую страну — в постоянной рубрике «Другого города» преподаватели, менеджеры, студенты и спортсмены из разных стран рассказывают о своем опыте волжской жизни.
Француз Пьер Мансини — директор самарского отделения центра французского языка и франкофонных культур «Альянс Франсез». В России он чуть больше года, хотя русский язык учил восемь лет.
Пьер рассказал, как начал учить русский язык, чем удручают его самарские пейзажи, как он парился в бане на воде и чем отличается русское и французское отношение к еде.
Про первое впечатление
В школе у меня был выбор, какой язык учить — немецкий, испанский или русский. Я и мой лучший друг выбрали русский, просто чтобы не делать так, как все остальные. Но потом я узнал, что семья моей бабушки приехала из России, хотя она не говорила по-русски. Это придало изучению языка новый смысл.
После года обучения (я едва мог читать русский алфавит) моя мама организовала поездку в Россию и, увидев Красную площадь, я влюбился в эту страну. Я хотел пройти стажировку здесь, но долго не получалось найти место.
В магистратуре я обучался менеджменту организации культурных событий. Потом работал во Французском институте в Париже, организовывал международные мероприятия. Наша структура тесно взаимодействовала с мировой сетью «Альянс Франсез». Узнав о том, что в России три отделения альянса ищут директоров-французов, я подал свою кандидатуру и прошел на пост директора. Выбрал Самару, потому что моя хорошая подруга во Франции родом отсюда и много рассказывала мне про этот город.
Европейца, который в основном знает только Москву и Санкт-Петербург, поездка в город, который находится где-то в глубине России, этой страны-континента, немного пугает. Но все мои предубеждения рассеялись за несколько дней. Самара – очень приятный город, вибрирующий и живой, где можно встретить много открытых людей.
В целом, когда идет речь о какой-то стране, думаешь, как правило, о столице. Это грустно, поэтому я решил чуть больше рекламировать французские провинциальные города в «Альянсе» — этим летом мы приглашаем жителей Самары в город Монпелье!
Про людей
Первое реальное знакомство с Самарой произошло благодаря общению с командой «Альянс Франсез». Коллеги всегда готовы найти время, чтобы помочь мне понять город и жизнь здесь, дать советы.
Как-то мы разговаривали с коллегами о русской традиции ходить в баню. Я знал про нее, но никогда не бывал в русской бане. Мне посоветовали пойти в баню на воде, где можно париться с веником и купаться в реке. Я люблю пробовать все новое и поэтому последовал совету. Кстати, в баню мы пошли вместе с актерами, которые приехали в Самару в октябре, на следующий день после их юбилейного, 300 спектакля. Это было здорово! Мы парились с веником и ныряли с мостков в холодную октябрьскую воду. Думаю, что это хорошая подготовка к купанию в проруби, но это я еще не пробовал.
Мне нравится общаться с любителями французского языка, которые приходят на наши мероприятия. Видно, что они любят свой город, и заражают этим.
И сейчас я понимаю, что моя спутница Клара много помогает мне — она большой исследователь городов, и ей удается находить различные интересные места, она делится этим со мной. По ее инициативе мы, например, поехали на природу за город.
Про «фишки» Самары
Исторический центр. Гулять по улицам в старом центре Самары очень приятно, особенно в солнечные дни. Здесь есть постройки и из дерева, и из кирпича, в стиле модерн. Рассматривать все это — большое наслаждение.
Культура. В Самаре потрясающе богатая культурная жизнь. У нас, к сожалению, нет возможности увидеть все, но мы стараемся отвечать на различные предложения. Видно, что здесь директора культурных учреждений очень активны, увлечены своим делом и открыты миру.
Природа. Убедиться в красоте этой местности можно, прогулявшись по Цареву кургану или по горе Тип-Тяв. Грустно, правда, иногда находить там полиэтиленовые пакеты или мусор, но я надеюсь, что все здесь осознают, что обладают сказочным сокровищем, и захотят его защитить.
Про уроки
При общении с людьми открываешь много нового о русской культуре, традициях и, конечно, о языке. Я изучал русский язык в школе, и здесь многое стало понятнее. Например, недавно мы говорили с коллегами о слове «давай». Раньше я думал, что это просто повелительное наклонение от слова «давать». Но оказалось, что здесь его используют и для того, чтобы поддержать кого-то в соревновании или чтобы закончить разговор и попрощаться.
За этот год я много узнал и об этикете. Мне объяснили, что здесь считают некрасивым сидеть на столе или закидывать ногу на ногу при общении с людьми.
Еще я побывал на корпоративе. Коллеги сами выбрали место и меню. Когда вечер начался, я с удивлением узнал, что люди в России могут одновременно есть и участвовать в конкурсах, которые предлагает ведущий. Во Франции на празднике, за исключением свадьбы, вообще нет ведущего. Французы, собираясь за столом, в основном разговаривают, и ничто не должно мешать им наслаждаться едой.
Про тоску по родине
На вопрос, чего мне не хватает, всегда хочется ответить: французского сыра! Хотя здесь тоже можно найти хороших сыроваров.
Особенно не хватает маленьких ресторанчиков с меню всего из нескольких оригинальных блюд, приготовленных из местных сезонных продуктов. В таких местах можно довериться таланту шефа, который обновляет набор меню исходя из выбранных ингредиентов, и дать ему себя удивить.
Это, конечно, очень французский формат, но я считаю, что здесь можно развивать рынок, потому что рано или поздно люди начнут задаваться вопросом: является ли то, что лежит у них тарелке, полезным для них, для местной экономики и окружающей среды.
Фото предоставлено героем
Следите за нашими публикациями в Telegram на канале «Другой город», ВКонтакте и Facebook